Các LM Việt Nam Hải Ngoại Lên Tiếng

WASHINGTON (VB) - Đã có ít nhất 22 Linh Mục Việt Nam ký tên vào Bản Lên Tiếng Của Các Linh Mục VN Hải Ngoại, và con số này sẽ còn tăng nhiều hơn nữa cho tới khi đúc kết chữ ký ngày 15-8-2001. Nội dung bản văn đua ra lập trường 3 điểm, "ủng hộ tinh thần dấn thân và những đòi hỏi tự do tôn giáo thực sự của linh mục Thaddeus Nguyễn Văn Lý. Đồng thời chúng tôi cung ủng hộ những đòi hỏi chính đáng về tự do tôn giáo của các nhà lãnh đạo các tôn giáo khác"; đòi CSVN ngưng đàn áp tôn giáo; và kêu gọi quốc tế bênh vực nhân quyền VN. Toàn văn nhu sau.

BẢN LÊN TIẾNG CỦA CÁC LINH MỤC VIỆT NAM HẢI NGOẠI

Chúng tôi, các linh mục Việt Nam hải ngoại ký tên dưới đây, bày tỏ mối ưu tư quan trọng đối với hiện tình cấp bách của đời sống tôn giáo nói chung và đời sống của Giáo Hội Công Giáo nói riêng tại Việt Nam. Là người Việt Nam đồng thời cung là linh mục Việt Nam, dầu sống và làm việc xa quê hương, chúng tôi vẫn gắn bó với dân tộc và đất nước Việt Nam. Chúng tôi vẫn hằng cầu mong cho dân tộc đuợc tự do thực sự và đất nước thịnh vượng, trong đó mọi người dân Việt Nam đuợc yêu thương và tôn trọng đúng với phẩm giá làm người của mình. Riêng về đời sống tôn giáo, chúng tôi xác tín rằng tự do tôn giáo thực sự là một nhu cầu căn bản và thiêng liêng của con người và xã hội. Đối với tương lai Việt Nam, tự do tôn giáo không những là một đòi hỏi chính đáng mà còn là một vấn đề nhân quyền cần đuợc giải quyết cấp bách. Đất nước Việt Nam sẽ mất đi co hội tạo dựng một tương lai sáng lạn nếu người dân Việt Nam không có tự do tôn giáo thực sự. Lịch sử Việt Nam đã chứng minh rằng đời sống tôn giáo gắn liền với vận mạng dân tộc, tôn giáo đuợc tự do thì xã hội mới an bình và lành mạnh cũng như bảo đảm cho sự phát triển nhân bản của đất nước. Nhưng không may cho dân tộc Việt Nam, những gì đang xảy ra hiện nay trên đất nước càng ngày càng chứng tỏ tôn giáo có nguy cơ bị nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam công cụ hóa biến thành nô lệ để cuối cùng suy tàn kiệt quệ. Phục vụ cho sách lược này là những chính sách kìm kẹp của luật pháp, cơ chế "xin-cho", chính sách đặc quyền đặc lợi, guồng máy hành chánh phi lý, âm mưu "chia để trị", chia rẽ trong nội bộ hàng ngu lãnh đạo tôn giáo, vv... Tất cả đều nhằm mục đích làm cho niềm tin tôn giáo mất hết giá trị thiêng liêng, trở nên vô nghĩa, và sau cùng thành vô ích. Tự do tôn giáo tại Việt Nam đang bị nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam xuyên tạc và chà đạp một cách thô bạo và trắng trợn. Tình trạng xã hội hiện nay bất ổn và chỉ là đất tốt cho nạn tham nhũng và cửa quyền ở mọi cấp bậc. Trước những vấn nạn xã hội to lớn này, các tôn giáo ở Việt Nam không có quyền lên tiếng thực sự, nếu có được nói gì thì chỉ để phụ hoạ cho chính sách của nhà cầm quyền. Đối với Giáo Hội Công Giáo Việt Nam, chúng tôi biểu đồng tình với đường hướng mục vụ của Hội Đồng Giám Mục Việt Nam qua Bức Thư Chung ngày 01/05/1980: "Sống Phúc Âm giữa lòng dân tộc". Cũng vì sống Phúc Âm giữa lòng dân tộc mà chúng tôi không thể không chia sẻ mối ưu tư chung của dân tộc qua những nhận định đuợc trình bày trên đây. Trong tinh thần của những nhận định đó, đây là lập trường của chúng tôi, các linh mục Việt Nam hải ngoại ký tên dưới đây, đối với một số vấn đề cấp bách của hiện tình tôn giáo tại Việt Nam:

1. Chúng tôi nhiệt tâm ủng hộ tinh thần dấn thân và những đòi hỏi tự do tôn giáo thực sự của linh mục Thaddeus Nguyễn Văn Lý. Đồng thời chúng tôi cung ủng hộ những đòi hỏi chính đáng về tự do tôn giáo của các nhà lãnh đạo các tôn giáo khác. Chúng tôi đòi hỏi nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam phải bảo đảm sự an toàn bản thân và quyền tự do thi hành chức năng của các nhà lãnh đạo tôn giáo.

2. Chúng tôi đòi hỏi nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam, vì tương lai dân tộc và đất nước, chấm dứt việc đàn áp tôn giáo và chấm dứt sách lược thâm độc nhằm công cụ hóa và tiêu diệt các tôn giáo ở Việt Nam.

3. Chúng tôi kêu gọi các chính phủ yêu chuộng tự do, các tổ chức nhân quyền quốc tế hãy bênh vực cho những giá trị nhân quyền và quyền làm người đang bị chà đạp ở Việt Nam, đặc biệt là quyền tự do tôn giáo theo bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Về Nhân Quyền. Làm tại Hoa Thịnh Đốn Ngày 15 tháng 8 năm 2001 Đại Lễ Đức Mẹ Hồn Xác Lên Trời

Các linh mục đồng ký tên.

1. Đức Ông Đôminicô Mai Thanh Luong, Tổng giáo phận New Orleans, Hoa Kỳ.

2. Lm Giuse Đinh Công Huỳnh, Tgp Philadelphia, Pennsylvania, Hoa Kỳ.

3. Lm Phêrô Nguyễn Thanh Long, Tgp Hoa Thịnh Đốn, Hoa Kỳ.

4. Lm Gioakim Trần Quý Thiện, Giáo phận Arlington, Virginia, Hoa Kỳ.

5. Lm Anrê Nguyễn Hữu Lễ, Gp Auckland, Tân Tây Lan.

6. Lm Phaolô Trần Xuân Tâm, Tgp Hoa Thịnh Đốn, Hoa Kỳ.

7. Lm Giuse Trần Kim Thiện, Tgp Philadelphia, Pennsylvania, Hoa Kỳ.

8. Lm Vinxentê Nguyễn Hữu Dụ, Phụ Tỉnh Dòng Đa Minh Việt Nam, Canada.

9. Lm Gioan Đinh Xuân Minh, Gp Mainz, Đức Quốc.

10. Lm Giuse Phạm Xuân Thắng, Gp Richmond, Virginia, Hoa Kỳ.

11. Lm Giuse Nguyễn Phú An, Gp Camden, New Jersey, Hoa Kỳ.

12. Lm Giuse Tống Thiện Liên, Gp Dallas, Texas, Hoa Kỳ.

13. Lm Hilarius Trần Khắc Hỷ, Tgp Hoa Thịnh Đốn, Hoa Kỳ.

14. Lm Giuse Trần Văn Huân, Tgp San Antonio, Texas, Hoa Kỳ.

15. Lm Đôminicô Kim Văn Toan, Gp Hamilton, Ontario, Canada.

16. Lm Antôn Ngô Kim Trạng, Gp Richmond, Virginia, Hoa Kỳ.

17. Lm Đôminicô Vu Ngọc An, Tgp Hoa Thịnh Đố Hoa Kỳ.

18. Lm Phêrô Phạm Văn Chính, Gp St Petersburg, Florida, Hoa Kỳ.

19. Lm Giuse Phạm Văn Tuệ, Tgp New Orleans, Louisiana, Hoa Kỳ.

20. Lm Gioan Nguyễn Hùng Lân, Dòng Phanxicô,Gp Bruxelles, Bỉ Quốc.

21. Lm Matthias Vu Ngọc Đáng, Gp San Jose, California, Hoa Kỳ.

22. Lm Phêrô Đinh Ngọc Quế,Phụ Tỉnh DCCTVN/HN, Tgp Los Angeles, Hoa Kỳ.

23. ...

24. ...

 

Nguyên khởi Bản Lên Tiếng do từ Thư Kêu Gọi Chữ Ký sau đây.

THU KÊU GỌI CHỮ KÝ

Kính gửi

Quý Đức Ông và Quý Cha thân mến,

Chúng con, một số anh em linh mục Việt Nam Hải Ngoại, hết sức ưu tư về tình trạng đàn áp các tôn giáo tại Việt Nam ngày càng gia tăng.

Một số các nhà lãnh đạo tôn giáo trong nước, vì đã can đảm lên tiếng đòi hỏi Quyền Tự Do Tôn Giáo, đang gánh chịu biện pháp trừng phạt rất thâm độc. Giáo Hội Công Giáo chúng ta cung bị chung một số phận. Vấn đề cha Thaddeus Nguyễn Văn Lý, thuộc Tổng Giáo Phận Huế, bị bắt giam gần hai tháng nay đã gây xúc động cho nhiều người và nhiều giới cả Việt Nam lẫn ngoại quốc. Càng ngày càng có nhiều tiếng nói để hỗ trợ và đòi hỏi trả tự do cho các nhà lãnh đạo tôn giáo nói trên. Chúng con xin chia sẻ nỗi niềm ưu tư lo lắng này với quý Đức Ông và quý Cha qua Bản Lên Tiếng đính kèm. Chúng con rất ước mong sự đồng thuận của các anh em linh mục Việt Nam Hải Ngoại trong vấn đề quan trọng này, liên quan đến một giai đoạn lịch sử đen tối nhất của Giáo Hội và Dân Tộc Việt Nam chúng ta. Nếu đồng ý, xin quý Đức Ông và quý Cha ký tên trong Bản Lên Tiếng kèm theo và gửi về địa chỉ ngoài phong bì đã dán tem trước ngày 15 tháng 8 năm 2001. Chúng con hết lòng cảm ơn quý Đức Ông và quý Cha. Hoa Thịnh Đốn ngày 9 tháng 7 năm 2001Xin luu ý:

(a) Xin quý Đức Ông và quý Cha đừng phổ biến Bản Lên Tiếng trước 15/08/2001, nghia là trước khi việc thu tập chữ ký kết thúc. Bản Lên Tiếng không có chữ ký không có giá trị gì. Chỉ có Bản Lên Tiếng với các chữ ký đã thu tập xong vào 15/08/2001 mới là bản văn chính thức đuợc phổ biến công khai.

(b) Khi ký tên, xin vui lòng ghi rõ: 1. Tên Thánh, 2. Họ và Tên, 3. Tên Giáo Phận hay Dòng Tu "tùy ý, nếu muốn ", 4. Tên Quốc Gia.

(c) Xin quý Đức Ông và quý Cha gửi lại văn thu với chữ ký đồng ý về địa chỉ sau: Linh mục Trần Quý Thiện 1530 N. Longfellow St. # 2. Arlington, VA 22205 - USA. hay địa chỉ e-mail: tqthien@erols.com Cha Trần Quý Thiện là người đuợc uỷ nhiệm tổng kết các chữ ký).